corps-transcrit
Corps-transcrit est une transformance issue d’une rencontre avec un musicien. Mon corps devient le transmetteur de la proposition sonore et un outil plastique à l’expression de celui-ci. Nos rôles et perceptions sont mêlées. J’écoute et me concentre sur la source du son tandis que le musicien prend mon corps pour le mouvoir. Les sons s’inscrivent dans mon corps pour se déployer sur la toile.
Corps-transcrit is the result of an encounter with a musician. My body becomes the transmitter of the sound proposal and a plastic tool for its expression. Our roles and perceptions are intertwined. I listen and concentrate on the source of the sound, while the musician takes my body and moves it. The sounds are inscribed in my body and unfold on the canvas.
echo-nature
Les “echo-nature” sont la transcription en dessin de l’écoute des sons ambiants, de la nature ou de la musique. Ils participent à révéler nos perceptions du paysage sonore en rapport à notre sensibilité et notre attention.
The “echo-nature” drawings are a transcription of listening to ambient sounds, nature or music. They help reveal our perceptions of the soundscape in relation to our sensitivity and attention.
echo-nature ı variations
Les variations sont des expériences visant à travailler avec le vivant, les plantes, la pluie et le vent dans les arbres.
Variations are experiments in working with the living, the plants, the rain and the wind in the trees.
balades sensibles
Les balades sensibles sont des promenades où j’introduis des événements qui activent des émotions. Les mouvements de la marche créent une cartographie singulière, le dessin de son paysage intérieur lié aux reliefs et aux actions.
Sensitive strolls are walks where I introduce events that activate emotions. The movements of the walk create a singular cartography, the drawing of one’s inner landscape linked to reliefs and actions.