Les echoGraphisms sont issus du même protocole que pour les transGraphisms, peintures grands formats. Ils se pratiquent assis, les yeux fermés, avec une feuille de papier au sol ou au mur, positionnée selon que je souhaite écouter ma tête, mon coeur, mon ventre, mon dos ou l’environnement dans lequel je me trouve. A cette échelle également, un rapport physique aux dessins se met en place.

Les échoGraphisms sont une phase de l’expérience des balades sensibles.

The echoGraphisms are based on the same protocol as the transGraphisms, large format paintings. They are practiced sitting, eyes closed, with a sheet of paper on the floor or on the wall, positioned according to whether I wish to listen to my head, my heart, my stomach, my back or the environment in which I find myself. On this scale too, a physical relationship to the drawings is established.

The echo-graphisms are a phase in the experience of the sensitive walks.